: Tango no sekku (端午の節句) : Boys’ Day : Kodomo no Hi :

Lire ce billet en français

[en] Tango no sekku (端午の節句) which is rather called nowadays Kodomo no Hi こどもの日 (Children’s Day), on the 5th day of the 5th month, is traditionally dedicated to young boys. Girls have already celebrated Hinamatsuri (see Furoshikiblog post I and II).

This festival day was also related to irises as Shoubu no Sekku 菖蒲の節句

Shoubu - Japanese Iris - Yokosuka, Japan

Shoubu : Japanese iris from Yokosuka City (Kanazawa)

To encourage martial spirits, boys are offered a traditional Kabuto (samurai helmet) and Kintaro doll, usually riding a large carp. Miniature suits of armour and weapons are displayed inside the house. Outside, Koi nobori (Carp streamers) of different sizes float in the breeze.

Tango no Sekku Display - (c) Yoshitoku.co.jp

Tango no Sekku display. Related page see [jp] http://www.yoshitoku.co.jp/

Koi-Nobori - photo (c) japanesetex-style.org

Koinobori photo (c) http://www.japanesetex-style.co.uk/

To read Kintaro story from International Children Digital Library : here

To know more about this special event Wikipedia

———–
[fr] La fête de Tango no sekku (端午の節句) que l’on nomme désormais Kodomo no Hi こどもの日 (Fête des enfants), a lieu le cinquième jour du cinquième mois. Elle est traditionnellement dédiée aux jeunes garçons, et c’est le pendant de la Fête des filles, qui se déroule le 3 mars, dite : Hinamatsuri (voir les billets correspondants par FuroshikiBlog Hinamatsuri I et II).

Ce festival était aussi lié à la fête des iris dite Shoubu no Sekku 菖蒲の節句. La floraison des iris japonais est particulièrement splendide à cette époque de l’année. A cette occasion, des présentations sont organisées et les amateurs se rendent dans les parcs pour admirer les différentes variétés. L’image d’en-tête de FuroshikiBlog s’est habillée d’iris pour marquer l’événement. Voir aussi un précédent billet sur les iris.

Shoubu - Japanese Iris - Yokosuka, Japan

Shoubu : Japanese iris from Yokosuka City (Kanazawa)

Pour encourager l’esprit martial des jeunes garçons, ceux-ci reçoivent des objets symboliques, éléments de l’armure des guerriers samourai, en particulier le traditionnel Kabuto (casque) et souvent des figurines guerrières ou à l’effigie du jeune héros Kintaro, chevauchant une énorme carpe. Dans la maison, on expose les objets miniatures de l’armement du guerrier. A l’extérieur, flottent au vent sur un mat des carpes colorées, Koi nobori, une pour chaque membre de la famille (père, mère, et chacun des garçons).

Tango no Sekku Display - (c) Yoshitoku.co.jp

Tango no Sekku. Exposition d’objets miniatures. Page correspondante sur le site
[jp] http://www.yoshitoku.co.jp/

La photo des Koinobori suspendus dans un jardin provient de http://www.japanesetex-style.co.uk/. Ce site présente des tissus japonais (noren, kimono, sashiko, etc.) dont plusieurs modèles de koi nobori, y compris anciens.

Pour regarder un album ancien japonais (1948) et lire l’histoire de Kintaro, rendez-vous sur le site de l’International Children Digital Library : en français ou en japonais

Plus de détails sur Kodomo no Hi Wikipedia

———–
Bookmark this on del.icio.us

: Japanese Iris, Nagai type :

Read this Post in English : 日本語
[fr] Les amateurs d’iris japonais peuvent trouver quelques pages en anglais sur le site Hanashobu (The Japan Iris Society)
– Brief History of The Japan Iris Society ; Masahiro Shiino
– Wild Iris Species in Japan ; Hiroshi Shimizu
– Ton Ton Bana ; Hiroshi Shimizu
– Nagai Type of Japanese Iris ; Hiroshi Shimizu
– Hanashobu Display in Japan ; Hiroshi Shimizu
– Eye Shadow Iris ; Hiroshi Shimizu.
Dernière mise à jour : 05/03/2005.
Cette partie (pages en anglais) du site de la société japonaise d’horticulture Kamo Ltd http://www.kamoltd.co.jp/ n’est plus accessible en ligne. Les pages ont cependant été sauvegardées par InternetArchive entre août 2002 et mai 2006 et c’est ainsi qu’on peut y accéder grâce aux pages sauvegardées dans le lien que j’ai indiqué ci-dessus.

Les images sont vraiment superbes, en particulier ce champ d’iris dans un jardin ou parc public, borné par une palissade traditionnelle, dans la ville de Nagai (préfecture de Yamagata). N’hésitez pas à cliquer sur le lien du site en japonais 加茂花菖蒲園 pour profiter des photographies d’iris japonais de plusieurs types (Iris ensata, etc.)

p12_01_nagai-iris.jpg

Pour lire l’article en entier : Nagai Type of Japanese Iris par Hiroshi Shimizu. Attention : tous les liens ne sont pas actifs.

——–
[en] Find some pages about Japanese Irises from the Japanese Iris Society Hanashobu with very pleasant photographs of different species. These pages in English are from InternetArchive. Please note that some links are inactive.

——–
[jp] 加茂花菖蒲園