: Okutama, l’or de la rivière : Okutama Fall colors : 奥多摩、彩りの秋 :

Read this post in English

//stratus.exblog.jp/8967805/

Okutama-cho © small-talk - http://stratus.exblog.jp/8967805/

[fr]

rien à acheter
avec l’or de la rivière
Okutama-cho

Il y a beaucoup à voir et à glaner sur les blogs japonais, surtout par le biais des images, quand on est sensible aux minuscules détails de la vie, aux frémissements, aux mouvements des saisons, comme l’âme japonaise en témoigne. Plusieurs de ces sites sont à suivre dans la blogoliste de FuroshikiBlog, dont Spice of life et Stratus, déjà loués pour leur regard, et d’autres aux langues plus accessibles et aux images aussi précieuses : ojisanjake ou ionushi par exemple. Mais il est rarement possible de commenter sur les blogs uniquement en japonais et de faire part de son appréciation enthousiaste, barrière de la langue oblige, même en insistant, car il faut souvent s’inscrire ou disposer déjà d’un profil reconnu. Et là, cela dépasse mes possibilités.
Alors, voilà, sans autorisation préalable et en priant l’auteur de m’excuser s’il aboutit sur ce blog français m(_ _)m ゴメンナサイ, l’une des images publiée dans une promenade à Okutama-cho (Tokyo), dédiée, le 24 novembre 2008, à la « chasse aux feuilles d’automne » (kōyō – 紅葉, ou momijigari – 紅葉狩り) par small-talk.

En suivant le lien vers le billet original, vous pourrez voir la forêt toute en couleurs, et la descente raide vers la rivière, un gros plan sur des branches d’érable, non pas rouge feu, mais aux feuilles rose saumoné tendre mêlé à d’autres entre l’amande et l’olivâtre et enfin, cette vue des eaux reflétant comme un trésor pris entre les roches l’or des feuillages alentour…

——
[en]

look nothing to buy
golden river a-shining
Okutama-cho

Japanese blogs I like to visit, show images of life, details, nature, transient moments. It is not easy to comment and say one’s appreciation, since you have to be registered for this.

Here are two of my favorites (I already said so): Spice of life and Stratus.

Since I couldn’t ask for permission, and I apologize if the author, by chance, sees this post — m(_ _)m ゴメンナサイ — I take the liberty to show you one of small-talk photographs on Nov 24, 2008, while he was hunting for tinted leaves (kōyō – 紅葉, or momijigari – 紅葉狩り).
More beautiful pics on his original post.
——

Bookmark this on del.icio.us

5 réflexions sur “: Okutama, l’or de la rivière : Okutama Fall colors : 奥多摩、彩りの秋 :

  1. j’aime ton blog. Je viens de le découvrir. On apprend beaucoup. J’aime aussi le Japon, sans y être allé. Le Japon m’intrigue et dans se sens il faut que j’aille a sa rencontre. Et je crois que ton blog pourra certainement m’aider dans mon aventure. Moi je viens du Québec, Canada. J’essaye justement de trouver des ressources francophone ou anglaise pour m’aider a passer un meilleur périple labas. Je vais lire de plus en plus ton blog en attendant. bravo continue ton blog

  2. à Vanessa, merci pour ton amical passage, toujours délicat !

    à Luc, c’est un grand plaisir de lire de telles gentillesses, merci beaucoup. Bonne préparation de ce futur périple au Japon…

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s